これからの方向性

これからの方向性、どんな仕事に就きたいかを考えて考えた結果、最初に従兄弟にキツメな相談アンサーを頂きそこで心が折れ絶望した職種方面で考えようと思い至る。

なのでここからはその訓練というか、練習がてら文章を打ちます。

黒字が原文 青文字が訳文 です。

※例文は家にある学生のときに使っていたHSKの参考書を使いました。あくまで問題集の例文なので内容に関しての質問は分かりかねますのでご了承下さい。 

 

例文1「睡眠×現代社会」

 随着工作压力的加大,白领们的睡眠问题成为了困扰他们健康的一大隐患。

 企業の業務拡大に伴い、正社員で働く人達にとって睡眠不足という悩みは顕在化できない問題の一つだろう。

 

睡眠与健康有着密不可分的关联,怎么睡才睡得安心,健康?这是很多人关心的问题。

様々な快眠方法がある中で、実際どの方法がより確実で、より安心に健康でいられるのだろうか。これらは常に働く人にとって感心せずにはいられないテーマである。

 

拥有健康的体魄,充实的精力和乐观的心态,才拥有完美的健康生活。

健康とは身体だけでなく、日々の物事に対してのポジティブな姿勢とそこから生まれる「活力」が合わさって初めて言えるのではないだろうか。

注釈(訳す時調べた言葉)

  • 困扰;悩ます~
  • 白领;OL/社会人/正社員
  • 一大隐患;顕在化していない問題
  • 密不可分;(辞書では適切な言葉が見つからず)この部分の文は意訳した。
  • 充实;~みなぎる/~満ち溢れている/十分な~

 もう一つ書きたかったけど、タイピングが遅すぎて無理だった、、、早く打てるようになりたい。せっかちな割りに今のペースでしか打てないとイライラしてしょうがない。